Цитата:
Сообщение от elegy
Слава, песня отвечает всем требованиям лирического шансона, так что у тебя всё получилось как всегда замечательно. С премьерой тебя!
|
Я очень рад что обратила на это своё внимание.
Многие думают,что шансон -это блатная песня,но это далеко не так.
"Мне не по душе то, что сейчас подверстывается под этот термин. Называть блатные песни "шансоном" - кощунство. Шансон есть шансон, на каком бы ты ни пел - на русском, французском, английском... Кстати, почему нет термина "английский шансон"? "Шансон" в переводе значит "песня". Так и надо называть - "русская песня". В таком случае пойдем дальше: "фромаш" - по-французски "сыр". Давайте вместо "российский сыр" говорить "российский фромаш"... Глупость!
И потом - что такое "шансон"? Это сюжетные песни, которые когда-то исполняли уличные певцы. В каждой песне есть свой маленький сюжет, сценарий - лирический, драматический, комический. В песнях, обозначенных как "русский шансон", тоже есть сценарий: действие происходит в зоне или на "малине"...
- Чтобы не обидеть авторов и исполнителей, лучше называть такие песни "городскими романсами".