Показать сообщение отдельно
  #11  
Старый 19.08.2012, 16:13
Аватар для Вячеслав Серёгин
Вячеслав Серёгин Вячеслав Серёгин вне форума
Живу я здесь
 
Регистрация: 01.10.2009
Сообщений: 73,358
По умолчанию Янош Коош -Чёрный поезд

http://www.bisound.com/index.php?nam...ile&id=9996093

Янош Коош-Чёрный поезд (он автор русского текста)

http://www.bisound.com/index.php?nam...ile&id=8919213
Весёлые ребята-Люди встречаются


Была такая венгерская популярная песенка в 60-е годы прошлого века «A fekete vonat» («Чёрный поезд»), которую исполнял Петер Поор, она ещё входила в репертуар другого эстрадного исполнителя Яноша Кооша, этакого «венгерского Иосифа Кобзона». Когда Янош Коош приехал в году этак 69-м на гастроли в СССР ему предложили исполнить русский вариант про «Чёрный поезд»"Ой-ой - ты чёрнЫй поЕзд | ЗАбрал мОю милую | Будет лЮбовь новая, | но не изменяЕтся песнЯ!"), что он и сделал на фестивале «Мелодии друзей». У нас же русский вариант записал ВИА «Весёлые Ребята». Песня стала всесоюзным хитом…

Как бросила меня,
Жить стало тяжело,
Так больно.
Лето было чудно
Не забуду я её
Вот небольшой вокзал,
Это она бежит,
Взять билет.
Не оглянулась даже,
Пропала с моих глаз...

Ой, ой ты, черный поезд!
Забрал мою милую.
... любовь,
Сгорела и остался лишь дым!

Вокзал уже пустой,
Никто уже не ждет поезда.
Только она стоит,
Держит в руке свой платок.
Очень любит его,
И в меня без ума влюблена.
Не интересует она уже меня!

Ой, ой ты, черный поезд!
Забрал мою милую.
Будет любовь новая
Но не изменяется пе-сня!

A fekete vonat

(Havasy Viktor)



Amikor elhagyott, azt hittem meghalok, jajj úgy fáj.
Keresem szüntelen, vajon hol lelhetem őt?
Kicsike állomás, ő az egy villanás, jegyet vált,
Vissza se nézett, eltűnt a szemem elől.

Ajajj fekete vonat,
Elvitted a páromat,
Ennyit ér a szerelem,
Porig ég csak a füstje marad.

Tudtam hogy vége lesz, néha az ember ezt megérzi,
Bíztattam csak magam, nagy dolog majd találsz mást.
Annyi a baj úgyis, minek még ezzel is tetézni,
Könnyű azt mondani, hogy ne lássuk egymást.


Ajajj fekete vonat,
Elvitted a páromat,
Ennyit ér a szerelem,
Porig ég csak a füstje marad.

Üres az állomás, vonatát senki más nem várja,
Együtt volt szép a nyár, gondolatom csak ott jár,
Ám aki mást szeret, de a szerelmemet elvárja,
Semmit sem érdemel, ő sem érdekel már.


Чёрный поезд (русская версия)

(Виктор Гаваши – рус. слова Олега Жукова)



Люди встречаются, люди влюбляются, женятся.
Мне не везет в этом так, что просто беда.
Вот наконец вчера вечером встретил я девушку.
Там где тревожно гудят, стучат поезда.



В свой вагон вошла она.
Улыбнулась из окна.
Поезд тронул, а я вслед,
Лишь рукой помахал ей в ответ.



Волосы светлые в косы вплетенные, а глаза –
Неба бездонного синь, в улыбке весна.
Стройная, милая, очень красивая девушка.
Может быть где-то, где-то рядом она.



В свой вагон вошла она.
Улыбнулась из окна.
Поезд тронул, а я вслед,
Лишь рукой помахал ей в ответ.



Люди встречаются, люди влюбляются, женятся.
Мне не везет в этом так, что просто беда.
Что просто беда.
Что просто беда.

Последний раз редактировалось Вячеслав Серёгин, 19.08.2012 в 16:28.
Ответить с цитированием