Показать сообщение отдельно
  #1  
Старый 28.10.2021, 18:40
axsacvx212 axsacvx212 вне форума
Новичок
 
Регистрация: 02.10.2021
Сообщений: 26
По умолчанию Квалифицированный медицинский перевод





Медицина Германии - одна из лучших в Европе. Именно поэтому для осуществления терапии серьёзных болезней и операций многие выбирают немецкие клиники.
Что потребуется для прохождения лечения в ФРГ?
Ответственной задачей является медицинский перевод. В переводе задействуются все документы, требуемые при проведении терапии, такие как:
Медицинское заключение;
История заболевания и выписки;
Эпикриз;
Результаты биохимических анализов;
Инструментальные обследования;
Операционный протокол;
Письмо от пациента, где объясняется проблема.
Осуществить заказ на перевод можно и до вылета за границу, и по возвращению.
Квалифицированный медицинский перевод весьма важен, так как это документы, тесно относящиеся к жизни пациента. Любая, даже мелкая погрешность, может нести за собой нежелательные последствия. Следовательно, переводами обязаны заниматься опытные специалисты.
Дилетанту будет сложно разобраться в документах, которые относятся к медицине, даже если он хорошо знает немецкий язык. Ведь в медицинских документах содержится специализированная терминология и аббревиатуры. Их неверное толкование может привести пациента к катастрофическим последствиям. А значит, доверять срочный медицинский перевод нужно лишь специалистам, которые квалифицируются на данной теме.
Ответить с цитированием