На работе запланировано мероприятие с участием зарубежных партнеров и инвесторов. Для его проведения у нашего штатного переводчика маловато опыта, особенно для устного перевода на совещаниях. Кроме того, может потребоваться несколько специалистов. Нанимать по одному как-то не хочется. Можно ли где-то найти уже работавших вместе переводчиков, которые способны работать как устно, так и с письменными источниками?
Наиболее простым решением для вашей ситуации станет услуга устного перевода от профессиональной компании, например, бюро «Инфоперевод» (http://infoperevod.ua/ru). В этом случае в распоряжение заказчика поступает опытный и квалифицированный специалист или при необходимости несколько специалистов, которые одинаково хорошо способны заниматься устным синхронным или последовательным переводом, а также переводом письменных текстов и документов. Естественно, что стоимость услуги будет зависеть от сложности и специфики работы, зато вы получите гарантированно качественный и полный перевод.
Работающие к команде переводчики обычно встречаются в организациях, которые специализируются на услугах по переводу всевозможных текстов и документов. Поэтому при поиске таких специалистов логично будет обратиться именно в профессиональную переводческую компанию или бюро. Даже если в компании не будет своих штатных специалистов, такие организации обычно сотрудничают с множеством переводчиков-фрилансеров, обладающих серьезной квалификацией и большим опытом.
Да уж, задачка у Вас не из простых, думаю, что достаточно сложно найти квалифицированных переводчиков, имеющих опыт работы в паре. А уж если такие специалисты нужны срочно, то я могу Вам только посочувствовать. Кстати, если вы из Киева, то на будущее можете обращаться в это бюро переводов https://todo.kiev.ua/ru/documents/ Думаю, там подберут таких спецов.