Bisound.com - Музыкальный портал

Bisound.com - Музыкальный портал (http://www.bisound.com/forum/index.php)
-   Авторская песня (http://www.bisound.com/forum/forumdisplay.php?f=106)
-   -   Мои песенки. (http://www.bisound.com/forum/showthread.php?t=20272)

владимир лабух 18.12.2012 22:54

Цитата:

Сообщение от Фанатка (Сообщение 247825)
Я к тому, что, если говоришь, песенка, то петь надо!:D

ТАМ ПО АНГЛИСКИ ПЕТЬ НАДО, А Я ПО РУСКИ ПЛОХО.............А ПО АНГЛИСКИ ТОЛЬКО ЗНАЮ "ГОТ МИТ УНС" И ТО С АКЦЕНТОМ НЕМЕЦКИМ.:rolleyes:

Фанатка 18.12.2012 23:24

Цитата:

Сообщение от владимир лабух (Сообщение 247962)
ТАМ ПО АНГЛИСКИ ПЕТЬ НАДО, А Я ПО РУСКИ ПЛОХО.............А ПО АНГЛИСКИ ТОЛЬКО ЗНАЮ "ГОТ МИТ УНС" И ТО С АКЦЕНТОМ НЕМЕЦКИМ.:rolleyes:

Ну, что сказать!:rolleyes:...Учи язык...:D

владимир лабух 18.12.2012 23:26

Цитата:

Сообщение от Фанатка (Сообщение 248005)
Ну, что сказать!:rolleyes:...Учи язык...:D

БЕСПОЛЕЗНО Я БЕСТОЛКОВЫЙ................:rolleyes:

Фанатка 18.12.2012 23:30

Цитата:

Сообщение от владимир лабух (Сообщение 248008)
БЕСПОЛЕЗНО Я БЕСТОЛКОВЫЙ................:rolleyes:

тогда тебя выручит транскрипция!:D

владимир лабух 18.12.2012 23:34

Цитата:

Сообщение от Фанатка (Сообщение 248011)
тогда тебя выручит транскрипция!:D

ТРАНС.....................КУДЫ.................... ...:rolleyes:

Фанатка 18.12.2012 23:36

Цитата:

Сообщение от владимир лабух (Сообщение 248017)
ТРАНС.....................КУДЫ.................... ...:rolleyes:

Практи́ческая транскри́пция — запись иноязычных имён и названий с помощью исторически сложившейся орфографической системы языка, на который передаются иноязычные имена и названия; способ включения слов одного языка в текст другого с приблизительным сохранением звукового облика этих слов и, возможно, с учётом написания в оригинале и сложившихся традиций.

владимир лабух 18.12.2012 23:42

Цитата:

Сообщение от Фанатка (Сообщение 248019)
Практи́ческая транскри́пция — запись иноязычных имён и названий с помощью исторически сложившейся орфографической системы языка, на который передаются иноязычные имена и названия; способ включения слов одного языка в текст другого с приблизительным сохранением звукового облика этих слов и, возможно, с учётом написания в оригинале и сложившихся традиций.

БОЛЬШЕ Я НЕ ВРУБАЛСЯ В ТЕКСТ,ТОЛЬКО КОГДА МЕНЯ БИЛИ,ГОЛОВОЙ О СТЕНУ,ГДЕ ВЕСЕЛО ОБЪЯВЛЕНИЕ,ДО СИХ ПОР НЕ ВСПОМНЮ КАКОГО СОДЕРЖАНИЯ.................:rolleyes:

Фанатка 18.12.2012 23:47

Цитата:

Сообщение от владимир лабух (Сообщение 248021)
БОЛЬШЕ Я НЕ ВРУБАЛСЯ В ТЕКСТ,ТОЛЬКО КОГДА МЕНЯ БИЛИ,ГОЛОВОЙ О СТЕНУ,ГДЕ ВЕСЕЛО ОБЪЯВЛЕНИЕ,ДО СИХ ПОР НЕ ВСПОМНЮ КАКОГО СОДЕРЖАНИЯ.................:rolleyes:

Да, ладно,...не заморачивайся!...У тебя и так всё отлично получается!;)

владимир лабух 19.12.2012 00:02

Цитата:

Сообщение от Фанатка (Сообщение 248023)
Да, ладно,...не заморачивайся!...У тебя и так всё отлично получается!;)

ЕСЛИ ТЫ ЕЩЁ ТУТ БУДЕШ,У МЕНЯ ЗАГРУЖАЕТСЯ ПЕСЕНКА КОТОРУЮ Я ПРИДУМАЛ В 12 ЛЕТ ,ЗАПИСАЛ НЕ ДАВНО ДЛЯ СМЕХА 1 КУПЛЕТ ВСЕГО ТАЛАНТОВ НЕ ХВАТИЛО НА БОЛЬШЕ.......;)

владимир лабух 19.12.2012 00:11

Цитата:

Сообщение от владимир лабух (Сообщение 248025)
ЕСЛИ ТЫ ЕЩЁ ТУТ БУДЕШ,У МЕНЯ ЗАГРУЖАЕТСЯ ПЕСЕНКА КОТОРУЮ Я ПРИДУМАЛ В 12 ЛЕТ ,ЗАПИСАЛ НЕ ДАВНО ДЛЯ СМЕХА 1 КУПЛЕТ ВСЕГО ТАЛАНТОВ НЕ ХВАТИЛО НА БОЛЬШЕ.......;)

СОЧИНИЛ В 12 ЛЕТ НАСМОТРЕВШИ ФИЛЬМОВ ПРО ИНДЕЙЦЕВ...............А МОЖЕТ ВТОРОЙ РАЗ ЗАКОЧАЛ ............НЕ ПОМНЮ.....................
http://www.bisound.com/index.php?nam...&plsid=1500510


Часовой пояс GMT +3, время: 03:22.

vBulletin® Version 3.6.8.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot