![]() |
Э. Асадов Слово о любви
Любить — это прежде всего отдавать.
Любить — значит чувства свои, как реку, С весенней щедростью расплескать На радость близкому человеку. Любить — это только глаза открыть И сразу подумать еще с зарею: Ну чем бы порадовать, одарить Того, кого любишь ты всей душою?! Любить — значит страстно вести бои За верность и словом, и каждым взглядом, Чтоб были сердца до конца свои И в горе и в радости вечно рядом. А ждет ли любовь? Ну конечно, ждет! И нежности ждет и тепла, но только Подсчетов бухгалтерских не ведет: Отдано столько-то, взято столько. Любовь не копилка в зашкафной мгле. Песне не свойственно замыкаться. Любить — это с радостью откликаться На все хорошее на земле! Любить — это видеть любой предмет, Чувствуя рядом родную душу: Вот книга — читал он ее или нет? Груша... А как ему эта груша? Пустяк? Отчего? Почему пустяк?! Порой ведь и каплею жизнь спасают. Любовь — это счастья вишневый стяг, А в счастье пустячного не бывает! Любовь — не сплошной фейерверк страстей. Любовь — это верные в жизни руки, Она не страшится ни черных дней, Ни обольщений и ни разлуки. Любить — значит истину защищать, Даже восстав против всей вселенной. Любить — это в горе уметь прощать Все, кроме подлости и измены. Любить — значит сколько угодно раз С гордостью выдержать все лишенья, Но никогда, даже в смертный час, Не соглашаться на униженья! Любовь — не веселый бездумный бант И не упреки, что бьют под ребра. Любить — это значит иметь талант, Может быть, самый большой и добрый. И к черту жалкие рассужденья, Все чувства уйдут, как в песок вода. Временны только лишь увлеченья. Любовь же, как солнце, живет всегда! И мне наплевать на циничный смех Того, кому звездных высот не мерить. Ведь эти стихи мои лишь для тех, Кто сердцем способен любить и верить! |
Я хочу быть последней женщиной
Окончательной...заключительной... Не уболтанной, а обвенчанной Ясным светом твоей обители... Добрым утром.. и тихой пристанью... И сводящим с ума желанием... Я хочу быть...контрольным выстрелом И последним твоим признанием... Я хочу быть твоими крыльями... Этим лёгким надёжным ...бременем... Я хочу быть твоими былями... В рамках времени...и безвременно... Не умею я жить на меньшее... Что ты смотришь в глаза...так пристально?.. Я хочу быть...последней женщиной... Просто ...женщиной... и единственной.. Вита Савицкая |
Цитата:
|
![]() |
![]() |
![]() Ветка к ветке клонится.Сон идёт ко сну.Стану я бессонницей,глаз твоих коснусь.Что теперь, зелёные,не хотите спать?Дерзкие, влюблённые вспыхнули опять.Ветка к ветке клонится.Сон идёт ко сну.Ты моя любовница целую весну.По любви безбрежной мы в дерзком челноке.Пальчиками нежными от виска к щеке…У твоей бессонницы поцелуя вкус.Ветка к ветке клонится.Я к тебе клонюсь. |
|
![]() |
Песня, в которой ты
Ты - всё, чем дышу, и всё, чем живу.
Ты - голос любви и весны. Тебя я опять и жду, и зову, Мы быть на земле рядом должны. Серебряный луч блеснет с высоты И снова уйдет в поднебесье. Услышь мою песню, вот моя песня, Песня, в которой ты. К тебе издалёка-далека Восхищенная река стремится. К тебе улетают облака, Улетают облака и птицы. И я тебя обязательно найду, Обязательно найду, жизнь моя! Закрой глаза, я так хочу Тебе присниться. Я в небе большом всех птиц обгоню И, нежность в душе сохраня, Твой дом я найду и в дверь позвоню, И ты, как судьбу, встретишь меня. Серебряный луч блеснет с высоты, Надеждой блеснет и спасеньем. Возьми мое сердце, вот мое сердце, Сердце, в котором ты. Роберт Рождественский |
Цитата:
![]() |
Часовой пояс GMT +3, время: 08:23. |
vBulletin® Version 3.6.8.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot