![]() |
Я очень рад,Мариночка!
![]() |
Цитата:
Я почувствовала какую-то новизну, трогательность и чувственность в твоей манере исполнения, Слава! С удовольствием послушала и добавила себе! Поздравляю от всей души! Молодец! А и то правда - Без горя счастья не бывает! |
Цитата:
Надо женщиной быть, чтобы женские слезы понять. Это высшая степень поэзии грустного сердца, От которой мужчины вздыхают опять и опять, Откровенно надеясь прощением нежным согреться. Так изыскана женщина - как дорогие стихи, Простотой гениальной идущей к веку от века. Так загадочна женщина - как зарожденье стихий, Как на сложный вопрос ощутимая легкость ответа. Чтобы женские слезы понять, надо женщиной быть - Это пик совершенства тоски и лиричной обиды.... |
Цитата:
|
Цитата:
Прекрасная песня! |
Вот счастливая горя не знает
|
Спасибо,Фея! Гитара-это душа...а клавиши-электроника!
Вот и весь сказ! |
Вячеслав Серёгин - Двое людей
По независящим от меня причинам данная тема изменила название!
http://www.bisound.com/index.php?nam...le&id=10130322 ![]() В ЭТОМ ДОМЕ ОНИ... В этом доме они тихо жили вдвоем И осенней и зимней порою. Но случился пожар. И рассыпался дом, И склонились они над золою. Там, под нею, хранился ларец золотой, Несгораемо прочный, нетленный. Рыли землю лопатой, дробили киркой, Чтобы клад отыскать драгоценный. И находят они, эти двое людей, Ожерелье, подвески, запястья, - Не найти ей лишь веры сгоревшей своей. А ему - его прежнее счастье. Ибсен Генрих |
Хорошо исполнено!:rolleyes: Но грустно.:rolleyes:
|
Цитата:
![]() |
Часовой пояс GMT +3, время: 17:52. |
vBulletin® Version 3.6.8.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot