Вячеслав Серёгин-Журавли
http://www.bisound.com/index.php?nam...le&id=10370714
Вячеслав Серёгин-Журавли Я. Френкель. Автор слов - Р. Гамзатов (русский текст — Н. Гребнев). Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей, Не в землю нашу полегли когда-то, А превратились в белых журавлей. Они до сей поры с времен тех дальних Летят и подают нам голоса. Не потому ль так часто и печально Мы замолкаем, глядя в небеса. Летит, летит по небу клин усталый, Летит в тумане на исходе дня, И в том строю есть промежуток малый, Быть может, это место для меня. Настанет день, и с журавлиной стаей Я поплыву в такой же сизой мгле, Из-под небес по-птичьи окликая Всех вас, кого оставил на земле… Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей, Не в землю нашу полегли когда-то, А превратились в белых журавлей. |
Цитата:
Очень интересная подача песни ! Спасибо! |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Вячеслав Серёгин-У Чёрного моря
http://www.bisound.com/index.php?nam...le&id=10370947
Вячеслав Серёгин-У Чёрного моря О песне: Оригинальная версия слов. Автор музыки - Модест Табачников. Автор слов - Семён Кирсанов. Песня была написана в 1951 году. Визитная карточка города Одессы. В снятом на телевидении киноролике 1953 года Утёсов исполнял песню полностью, однако в сделанной в том же году на Всесоюзном радио фондовой записи отсутствует третий куплет. С тех пор песня обычно исполняется именно в таком варианте. У Черного моря... Есть город, который я вижу во сне. О, если б вы знали, как дорог! У Чёрного моря явившийся мне, В цветущих акациях город! В цветущих акациях город у Чёрного моря. Есть море, в котором я плыл и тонул; И на берег вытащен к счастью. Есть воздух, который я в детстве вдохнул, И вдоволь не мог надышаться! И вдоволь не мог надышаться у Чёрного моря. Вовек не забуду бульвар и маяк, Огни пароходов живые, Скамейку, где мы, дорогая моя, В глаза посмотрели впервые! В глаза посмотрели впервые у Черного моря. Родная земля, где мой друг молодой Лежал, обжигаемый боем. Недаром венок ему свит золотой, И назван мой город Героем! И назван мой город Героем, у Чёрного моря. А жизнь остаётся прекрасной всегда, Хоть старишься ты или молод. Но с каждой весною так тянет меня В мой солнечный, радостный город! В Одессу - мой солнечный город у Чёрного моря. У Чёрного моря… |
[quote=Вячеслав Серёгин;309873]http://www.bisound.com/index.php?nam...le&id=10370947
Вячеслав Серёгин-У Чёрного моря Мои поздравления, Вячеслав! |
[quote=Макс Железякин;309881]
Цитата:
|
Вячеслав Серёгин - Так вот какая ты
http://www.bisound.com/index.php?nam...le&id=10371528
Вячеслав Серёгин - Так вот какая ты Песня Вячеслава Добрынина и Леонида Дербенёва Мог ли я подумать, что вот так всё выйдет? Что в одну минуту всё развеется, как дым. Ошибки быть не может, я сам сегодня видел: Ты шла с другим, ты шла с другим. Так вот какая ты, а я дарил цветы, А я с ума сходил от этой красоты. Так вот какая ты, надежды и мечты Ты подарила, и разбила ты. Лишь вчера была ты всех на свете ближе, Лишь вчера я верил, что тобою я любим. Но лишь глаза прикрою, я вижу, снова вижу, Как ты с другим идёшь, с другим. Так вот какая ты, а я дарил цветы, А я с ума сходил от этой красоты. Так вот какая ты, надежды и мечты Ты подарила, и разбила ты. Счастлив тот не будет, кто любовь обидел, Кто смеяться может так над самым дорогим. И, что не говори ты, я сам сегодня видел: Ты шла с другим, ты шла с другим. Так вот какая ты, а я дарил цветы, А я с ума сходил от этой красоты. Так вот какая ты, надежды и мечты Ты подарила, и разбила ты. |
Браво, Вячеслав!:D
|
Часовой пояс GMT +3, время: 04:14. |
vBulletin® Version 3.6.8.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot