Не много о ведьмах.. автор: Владимир Н.Борзунов
Не много о ведьмах... автор Владимир Н.Борзунов
… И только сторож на кладбищенском погосте Вздохнёт и чарку выпьет за меня. И дева, прилетая лунной ночью в гости, Почтит, вниманием скорбя… … Мечтала быть полезной ко всему. Чем не займусь, там и почёт, и благодарность. Берёзкой Дуба нежно обниму, Иль колыбельной детям в радость. Кукушкой прокукую сотню лет. Им хватит. Да и мне приятно. Так почему ж я ведьма? Боже мой! Так очевидно и невероятно. … Я разрушу о ведьмах сомнения Ваши. Нет прекраснее ведьмы, умней и хитрей. Только в сказке ужасные в ступе метлою нам машут. Всякий мимо пройдет. Не доверится ей. То ли эта красивая голосом, телом. «Сущий дьявол» Ты скажешь: «Будет моя»! Удивишься её воспитаньем, манерам. И в грехах позабудешь про долг и дела. «Красота» улыбнётся, к себе расположит. А потом пожалеешь, что встретился с ней. Ведь, как правило, "Ведьмы" бывают моложе. Расплатиться Душою придётся своей. Так и ходят бездушные, без толку. Смыслы всё ищут. Ну а ведьмам счастливым азарт скучать не даёт. Праздник жизни в разгаре. Взлетают по душам всё выше. Но пусть знают они. И за ними Святой Дух придет. … Он не боялся разницы в годах. Ему за вечность, ей за двадцать пять. Любили ведьмы от него рожать, А он устал от этого. Но был ли в этом страх? Сошёл на Землю к Божьим существам. Среди людей и разных приключений. Он знал, что скуден мир влечений. Путь их в желании поближе быть к богам. © Copyright: Владимир Борзунов, 2022 Свидетельство о публикации №122103008354 |
Часовой пояс GMT +3, время: 21:53. |
vBulletin® Version 3.6.8.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot