О песне You Can't Always Get What You Want — Rolling Stones
На студийной записи этой песни в альбоме на ударных играет не Чарли Уоттс, по той простой причине, что Уоттс не смог попасть в необычный для него ритм. С ритмом однако справился продюссер Джимми Миллер (который, кстати, и упоминается в одном из куплетов песни), который вполне прилично владел ударными. Его партии можно услышать и на паре других песен группы, включая каубелл на знаменитой Honky Tonk Womеn.
Уоттс же со временем справился с партией, что видно на видео `The Rolling Stones Rock and Roll Circus`
Lookin' out My Back Door — Creedence Clearwater Revival
Долгое время текст песни был не понятен многим поклонникам этой группы, все они думали, что песня имеет отношение к наркотикам, так как в тексте были обороты "Take a ride on a flying spoon", что имело отношение к кокаинщикам, и различные чудесные животные которые танцевали и плясали, что могло иметь отношение к LSD. Но Фогерти развеял миф, сказав что написал эту песню для своего трехлетнего сына Джоша, вдохновленный детской книгой "Угадайте что я видел на улице Малбери".
Названием песни служат два имени: Мехер Баба и Терри Райли.
Мехер Баба -- индийский гуру, весьма известный в то время на Западе. Примечателен в частности тем, что в 1925-м году он дал обет молчания, который и соблюдал до своей смерти в 1969-м. Во многом именно его учение вдохновило музыкантов The Who на создание своей знаменитой рок-оперы "Томми" о слепом, глухом и немом мальчике.
Терри Райли -- музыкант-минималист, сильно повлиявший на музыку группы, особенно на альбоме Who's Next, который открывает эта композиция.
Песня звучит в первом сезоне сериала "Доктор Хаус", в серии "Контроль". Персонаж Грегори Хаус слушает песню на работе, в своём кабинете, изображая руками игру на клавишных, пока его грубо не прерывает новый руководитель -- Воглер.
Этой же песней заканчивается серия.
У Пита Таушенда была идея заложить информацию о Мехер Баба в синтезатор, который бы промодулировал эти данные в звук, сгенерировав затейливый фон для песни. С такими подходами экспериментировал Райли. Однако в итоге быстрые клавишные риффы были сыграны им на электрооргане Lowrey Berkshire Deluxe TBO-1 с помощью специальных функций.
Также у них была неосуществлённая идея интерактивного шоу на концертах: планировалось приглашать случайного человека из зала, считывать параметры его организма и с помощью синтезатора переводить эти данные в риффы, на которых и строить исполнение песни.
Название композиции оказалось достаточно мудрёным, зачастую слушатели именовали песню "Teenage Wasteland".
Тауншенд написал эту песню в качестве открывающей для рок-оперы Lifehouse, которая должна была выйти вслед за "Томми". Главным героем оперы (от его лица и поётся песня) должен был стать фермер Рэй, который собирает свою жену и двоих детей для путешествия в Лондон.
Рок-опера, однако, была заброшена, а эта и другие песни вошли в альбом Who's next.
Эта песня была использована в фильме "Соседка" 2004 года. Она идет в конце фильма.
Песня является главной темой сериала "CSI: NY"
"Baba O'Riley" часто исполняется различными группами на своих концертах, что неудивительно, учитывая ее популярность, однако один из этих коллективов заслуживает отдельного упоминания, а именно – группа "Lt. Dan Band", в концертную программу которой эта песня входит на постоянной основе. Дело в том, что со-основателем и басистом группы является актер Гэри Синиз, играющий главную роль в сериале "CSI:NY" ("Место преступления: Нью-Йорк"), в заставке которого использована именно эта композиция.
В первоначальном варианте песня называлась "OK Computer" и должна была войти в одноимённый альбом. Но песню посчитали слабой и лишь потом, доработав, выпустили под другим названием.
А фраза "OK Сomputer" -- взята из романа Дугласа Адамса "Автостопом по Галактике", её произносит "галактический президент", ожидая от компьютера ответ на "главный вопрос о жизни, вселенной и вообще".
Сингл не вышел в планируемый срок, так как упаковщицы на фабрике отказались делать конверты для пластинок: великая Елизавета на них была изображена с 2-мя английскими булавками вместо глаз.
Свет услышал пеню во время выступления "Sex Pistols" на плывущем по Темзе параходе, который остановился как раз напротив здания Парламента. Коллектив заранее продумал то, что могут возникнуть некоторые трудности и поэтому выбрал такую необычную сценическую площадку.
Через полчаса после начала выступления на судно ворвалась полиция и арестовала участников легендарной группы.
Название знаменитой песни на самом деле дублирует гимн Великобритании, хотя слова у "Sex Pistols" совсем иные: "боже, храни королеву, хоть она и не живое существо".
Скандальная песня была запрещена как антироялисткая, не соответствующая политическому режиму Британии и содержащая нецензурные выражения.
Нашумевшая композиция стала последней каплей и компания "EMI" 27 января 1977 года решила расторгнуть контракт с коллективом.
Зато вновь изданная композиция за 5 дней была распродана в количестве 150-ти сотен тысяч, и это несмотря на запрет её распространения.
Вещание песни было запрещено на всех радиостанциях Британии, но, несмотря на это, композиция пользовалась огромнейшим успехом в стране. По слухам, "God Save The Queen" заняла 1-ое место в чартах, но правительство оставило это в тайне.
Композиция была написана в 1977 году специально к 25-ой годовщине царствования королевы Великобритании, Елизаветы 2-ой . Премьера песни, по слухам, была сорвана самой королевой. Говорят, что именно по её приказу выступление скандального панк-коллектива было запрещено.
Рифф песни родился, когда на одной из примерок костюмов кто-то заскрипел железным стулом по кафелю. Эти несколько нот понравились девочкам, которые напели их на телефон, и уже во время репетиции придумали к риффу всю остальную песню.
Песня была написана Микой после неудачных переговоров со звукозаписывающей компанией: руководству компании не нравился самобытный стиль юного музыканта и они давали ему советы изменить свой стиль, чтобы больше походить на традиционного поп-певца в духе Крейга Дэвида.
Сатирический персонаж песни изворачивается перед медиа-воротилами: "Хотите я буду похожим на Грейс Келли? Хотите я попытаюсь быть Фредди?". Имеются в виду американская актриса Грейс Келли и Фредди Меркьюри (с которым Мику уже тогда сравнивали).
Мика, пришедший в бешенство от переговоров, написал эту песню и послал текст по почте в компанию. Ему не перезвонили, но по его словам "спустя два года всё встало на свои места".
"The Beatles" записали "Yer Blues" в небольшой пристройке рядом со второй студией "Эбби-роуд". Идея записаться именно там пришла музыкантам в голову после насмешливого комментария инженера Кена Скотта во время записи песни Джорджа Харрисона "Not Guilty".
Кен Скотт: "У Джорджа возникло желание записать песню в контрольной комнате, где звук с ревом вырывается из колонок, чтобы почувствовать ощущение сцены. Помню, в какой-то момент зашел Джон, я повернулся к нему и сказал: "Черт побери, парни, если вы и дальше будете так продолжать, вам нужно будет все записывать в соседней комнате!" Соседняя комната была крохотной. Там когда-то хранились четырехдорожечные магнитофоны, не было нормальных стен или какого-либо звукоизолирующего материала. Леннон ответил - "Отличная идея! В следующий раз так и сделаем!" Следующим разом оказалась "Yer Blues". Нам пришлось заново все организовывать в контрольной комнате. Так мы и записали Yer Blues, получилось здорово!"
Из-за нехватки звукоизоляции в пристрое, некоторые звуки от инструментов и вокал записались на других треках. Например, ведущий вокал или прекратившееся гитарное соло, которое можно расслышать во время инструментального брейка.
Jesus Christ Superstar (Иисус христос суперзвезда (опера)) — Andrew Lloyd Webber
Если внимательно слушать песню-диалог Пилата и Христа, то можно услышать, что фраза "this unfortunate" (примерно на 54-й секунде трека) поётся другим голосом: дело в том, что уже после завершения звукозаписи авторы обнаружили, что фрагмент мастерленты испорчен. Исполнитель роли Пилата Барри Деннен уже уехал, и недостающую фразу пропел Мюррей Хед (исполнитель роли Иуды).
На свою трактовку новозаветных событий Тима Райса подтолкнула песня Боба Дилана "With God On Our Side" (С Богом на нашей стороне). В песне есть строчки: "Вам придётся самим понять, был ли Бог на стороне Иуды?".
Музыканты долго не могли найти певицу на роль Марии Магдалины. Как-то раз в эти дни Эндрю Ллойд Уэббер был в ресторане и заприметил девушку, которая подрабатывала там пением. Он подошёл к сцене и заявил, глядя на неё: "Я нашёл Марию". Сперва Ивонна Эллиман решила, что к ней пристаёт какой-то пьяный.
У Ивонны Эллиман, исполнительницы роли Магдалины, был выбор: получить за работу фиксированную сумму или процент с продаж. От второй возможности её отговорила подруга: "Ну кто будет покупать эту ерунду?". В результате певица недополучила большие деньги: в Америке альбом мгновенно возглавил списки самых продаваемых.
Лишь спустя много лет певица отсудила себе приличный гонорар.
В отличие от остальных, она же играет Марию Магдалину в фильме Нормана Джуисона по этой опере (1973).
Знаменитые строчки из припева песни Superstar "Jesus Christ, Jesus Christ, who are you? What have you sacrificed?" сперва задумывались с текстом "Samuel, Samuel, this is the first book of Samuel" (это первая Книга Самуила) -- изначально Уэббер и Райс задумывали оперу о Царе Давиде.
Между авторами оперы Эндрю Уэббером и Тимом Райсом некоторое время шёл спор: включать ли в оперу сцену воскрешения. В результате настоял на своём автор текста Райс. Опера заканчивается инструментальной композицей, озаглавленной "John 19:41", то есть "Евангелие от Иоанна, глава 19, стих 41".
Стих этот звучит так: "На том месте, где Он распят, был сад, и в саду гроб новый, в котором еще никто не был положен".