Частные переводчики не всегда могут обеспечить тот же уровень качества, что и специализированное бюро. В профессиональной компании работают эксперты с узкопрофильными знаниями, а тексты проходят многоступенчатую проверку. Кроме того, бюро предлагает комплексные решения, включая нотариальное заверение и легализацию документов. Это экономит время клиента и избавляет от необходимости искать разных исполнителей для каждой задачи. Посмотреть подробнее:
http://rionews.com.ua/mixed/all/now/n187820715 .